《过秦论》原文+译文(人教版高一必修)

《过秦论》原文+译文(人教版高一必修)
日期:11-07 20:50:32| 综合语文教学资料|45教学网| http://www.45sw.com

《过秦论》原文+译文(人教版高一必修)是关于初中学习 - 初中语文 - 综合语文教学资料方面的资料,


 《过秦论》原文+译文

秦孝公据   崤  函 之 固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,
秦孝公占据着险固的崤山、函谷关,拥有雍州的土地,国君臣子牢固据守来伺机夺取周王朝的政权,
有[席]卷天下,    [包]举宇内,  [囊]括四海之意,  并吞八荒之心。当是时也,
怀有象席子那样卷起天下,象用布包一样占有九州,象用口袋装一样统一四海,吞并全国的雄心,正当这个时候
商君佐之,  内立法度,     务耕织,    修守战之具,   外 连 衡 而(顺连)
商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横的策略, 
斗(使动)诸侯。        于是       秦人拱手而(修饰)取西河之外。
来使诸侯各国互相争斗。在这种情况下,秦国人毫不费力地取得了黄河以西的土地。   
孝公既没,   惠文、武、昭襄蒙故业,     因遗策,      [南]取汉中,
秦孝公已经死了,惠文王、武王、昭襄王继承原有的基业,沿袭先人留下的策略,向南攻取了汉中,
[西]举巴、蜀, [东]割膏腴之地,[北]收要害之郡。 诸侯恐惧,   会盟而谋
向西占领了巴蜀一带,向东割取了肥沃的土地,向北收取了重要的城邑。各诸侯国惊恐害怕,以开会结盟来谋划
弱(使……削弱)秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从(通“纵”)缔交, 
使秦国的力量削弱的方法, 不吝惜珍贵的器物珠宝和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的贤士,    订立合纵策略缔结盟约,
相与为一。  当此之时, 齐有孟尝,赵有平原,楚有春申, 魏有信陵。此四君者
互相结合为一个整体。正当这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君,这四位君主,
皆明智而忠信,   宽厚而爱人,   尊贤而重士,约从(通“纵”)离(使……离散)衡,
都聪明智慧又忠诚守信,宽厚仁慈又爱护他人,尊敬贤才又器重谋士,他们相约以合纵,击破秦国连横的策略。
兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、
(他们还)同时拥有韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的力量。在这时,六国的谋士,有宁越、徐尚、
苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒
苏秦、杜赫这一班人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这一类人(外交家)
通其意;    吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。
沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这一些人统率他们的军队。
尝以十倍之地,     百万之师,叩关而(递进)攻秦。    秦人开关延敌,九国之师,
他们曾经凭着十倍大的土地,上百万的军队,攻打函谷关进而进攻秦国。秦国人打开关口迎敌,九国的军队,
逡巡而(修饰)不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。    于是从散约败,
徘徊着不敢前进。秦国以没有丢失一支箭,一个箭头的耗费,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了。在这种情况下,合纵解散盟约破裂,
争割地而(顺)赂秦。      秦有余力而制其弊,         追亡逐北, 伏尸百万,各国争着割让土地去贿赂秦国。秦国有充足的力量来制服他们的弱点,追逐败逃的军队,倒下的尸体上百万,
流血漂(使动)橹;     因利乘便,   宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。 
流淌的血可以使盾牌漂浮起来;凭着有利的形势,宰割天下,分割土地。强国请求归服,弱国入秦朝拜。   
延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,        国家无事。
延续到孝文王、庄襄王,他们统治国家的时间很短,国家没有大事。
及至始皇,奋六世之余烈,      振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,
到了秦始皇,发扬六代祖先遗留下来的伟业,挥动长鞭来驾驭天下,吞并了西周、东周,使诸侯国灭亡,
履至尊而制六合,执敲扑而(顺)鞭笞天下, 威振(通“震”)四海。[南]取百越之地,
登上皇位从而统治全中国,用刑具来奴役天下百姓,威势震慑四海。   向南夺取了百越的土地,
以(之)为桂林、象郡,  百越之君, 俯首系颈,      委命下吏。        乃
把它命名为桂林郡和象郡;百越的君主,低着头,捆着脖子,交给秦国的小吏处置。(始皇)就
使蒙恬[北]筑长城而(顺)守藩篱,   却匈奴七百余里;胡人不敢南下而(修)牧马,
派大将军蒙恬在北方修筑长城守卫边防,使匈奴退却七百多里。  胡人不敢到南方来牧马,
士不敢弯弓而报怨。  于是废先王之道,    焚百家之言,     以愚黔首; 
胡兵不敢拉弓射箭来报仇。在这种情形下,秦始皇废除先王的治世之道,焚烧各学派的著作,以此来使百姓愚昧;   
隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以(之)为金人十二,以弱(使动)天下
毁坏名城,杀害豪杰;收缴天下的兵器,集中到咸阳,销毁兵刃箭头,用它铸造成十二个铜人,来削弱天下老
(名城:六国旧都,一面被收复国之人睹物思人。豪杰:六国的有识之士。)
之民。    然后践华为城,     因河为池,   据亿丈之城,    临不测之渊

[1] [2]  下一页


觉得《过秦论》原文+译文(人教版高一必修)这篇文章不错,记得收藏哦。

Tags:综合语文教学资料   ,综合语文大全教学资料